ЭКСПРИМЭРЭ предоставляет услуги мульти-языковых субтитров предварительно записанных телевизионных программ, документальных фильмов, художественных фильмов, веб-трансляции и подкастов.

Добавление субтитров в видео файл — это сложная операция, которая требует большого мастерства и специалистов в различных областях знаний. Не только переводчиков, но также операторов программного обеспечения, экспертов в области обработки видео. Используемые программы являются образцовыми для рынка в данной сфере, субтитры могут быть сделаны в любом цвете, шрифте или размере, всегда сохраняя, конечно, суть контекста, в котором разворачиваются диалоги.

Наши Клиенты могут использовать конкретную страницу, созданную для реализации проектов, в их личном профиле, и могут использовать нашу программу для загрузки файлов по File Transfer Protocol (FTP) всегда на нашем сайте.

Формирование команд происходит после оценки проектов, и субтитры будут затем загружены в цифровой формат, используя ту же платформу, из которой Клиенты могут загрузить файлы уже обработанные и готовые к использованию.

Как всегда, основной нашей логикой является поиск оптимально правильного соотношения цена/качество.

 

Сервис Субтитры вкратце:

  • Доступный в различных медиа-форматов как VHS, beta, film и DVD;

  • Осуществляется профессиональными квалифицированными языковыми специалистами;

  • Всегда высокое качество и короткие сроки реализации;

  • Обработка направлена на максимально лучшее понимание конечным пользователем, а так же простоту и скорость чтения;

  • Соответствует адекватной “локализации” всегда ориентированной на соблюдение норм и культуры, типичных для целевой аудитории;

  • В целом основан на шрифте Arial, с кодировкой Unicode (UTF8, или UTF8mb4, или другие).

 

 

Делиться, это - заботиться.
Поделитесь этой страницей со всеми своими друзьями!