Технические документы содержат тексты значительной семантической сложности. Поэтому необходимо, чтобы технический переводчик владел высоким уровнем предметных знаний, терминологией и манерой изложения текста.

Важность согласованной терминологии в технических переводах, например, в патентах, имеет решающее значение.

Состав и повторяющийся характер терминологии, используемой в процессе перевода технической документации, позволяет бюро переводов, которые работают на профессиональной основе, использовать современные инструменты для реализации корректного перевода, посредством внедрения терминологических баз данных в каждой отдельной материи. На сегодняшний день, такой подход является в значительной степени неизбежным и даже крайне желательным как для специалистов, так и для их клиентов.

Мы уже инвестировали значительные средства в технологии и будем продолжать инвестировать ещё в большей степени и в будущем с целью постоянного развития технологического потенциала компании.

Основной целью всегда будет являться минимизация расходов и достижение высоких стандартов качества, скорости и последовательности. Наши инструменты управления проектами имеют возможность одновременно обращаться как к нескольким источникам баз данных в сети Интернет, так и к  собственным базам данных.

Благодаря нашей обширной сети технических переводчиков — экспертов со всего мира, мы смогли разработать свои собственные базы данных для крупных отраслей промышленности, таких как здравоохранение, образование, кадровое администрирование, международная торговля, электроника и т.д.
И если спросите в какой области ЭКСПРИМЭРЭ действительно на вершине мировых стандартов …
Это, конечно, юриспруденция и переводы международных контрактов для компаний. И сразу же после этого, переводы технической и программной документации — software.
Попробуйте поработать с нами. Мы не разочаруем!

  • Перевод договоров, документов о приобретении, слиянии, поглощении предприятий и корпораций, договоров купли-продажи, протоколов, постановлений, доверенностей, архивной документации мультинациоальных компаний и Join Ventures, а также любой другой корпоративной документации.

  • Перевод юридической, технической, медицинской документации, художественный перевод, финансовой, бухгалтерской и другой документации.
  • Нотариально заверенный перевод документации, в том числе в целях оформления студенческой визы, прохождения лечения, трудоустройства за границей.
  • Синхронный и последовательный перевод любой тематики.
И, благодаря усилиям наших партнеров …
  • Помощь с оформлением финансовых и налоговых документов.
  • Помощь с подбором финансовых инструментов и поиском перспективных сфер и программ для осуществления финансовых вложений и грамотного инвестирования средств, в том числе в других странах, сопровождение сделок
  • Помощь в подборе партнёров и клиентов, налаживание перспективных коммуникаций
  • Подбор жилой и коммерческой недвижимости
  • И многое много другое …

Делиться, это - заботиться.
Поделитесь этой страницей со всеми своими друзьями!