Con il termine “localizzazione” (e in maniera simile “internazionalizzazione” e “globalizzazione”) si intendono i processi di adattamento di un prodotto, pensato e progettato per un mercato o un ambiente definito, ad altri mercati o ambienti, in modo particolare altre nazioni e culture.

Nell’uso comune anglosassone si è soliti adoperare nei tre casi le tre abbreviazioni: L10n, I18n e G11n. Queste sono semplicemente ottenute usando le due lettere di inizio e fine parola, e fra esse il numero di lettere nelle parole inglesi (localisation, internationalisation, globalisation).

Soprattutto le due fasi di internazionalizzazione e/o eventuale “globalizzazione” (per quanto tale parola possa essere relativa), in realtà dovrebbero essere già studiate in fase di progettazione del prodotto (sito o software che sia); cioè quando vengono predisposti tutti gli elementi affinché il prodotto possa essere venduto sul mercato internazionale.

La localizzazione invece si applica al prodotto la cui vendita andrà lanciata su un nuovo mercato estero. Questa completa il prodotto stesso con le traduzioni del testo o con il suo adattamento alla particolare cultura locale e dunque l’aggiunta di caratteristiche speciali che permettano di utilizzare quei prodotti in specifici mercati o ambienti locali.

Questi due processi sono evidentemente complementari e devono essere combinati e sinergici per raggiungere l’obiettivo di un prodotto che funzioni sul piano globale.

Per quel che riguarda la localizzazione, un ambito specifico in cui essa si applica è quello della traduzione linguistica.

I campi di applicazione di tali processi sono:

– la lingua;

– la valuta, i pesi e le misure;

– i trasporti (si pensi alla segnaletica bilingue);

– i nomi, titoli, documenti d’identità, passaporti, numeri di telefono, indirizzi e codici postali internazionali.

– il formato di data e ora, incluso l’utilizzo di formati differenti e diversi fusi orari.

– le immagini e colori: per questioni relative alla comprensibilità e all’appropriatezza culturale.

Naturalmente, localizzazione, internazionalizzazione e globalizzazione sono servizi che fanno parte a pieno titolo del CORE BUSINESS DI EXPRIMERE.

Contattateci se avete bisogno di informazioni prestazioni professionali!

La condivisione è considerazione.
Condividi questa pagina con tutti!