En Exprimere proporcionamos servicios de subtitulado multi-idioma para programas televisivos pregrabados, documentales, largometrajes, transmisiones por internet y podcast. Añadir subtítulos a los archivos de video es una operación compleja que requiere de una gran habilidad y de profesionales con diversas áreas de competencia. No solo intérpretes o traductores, sino también operadores de software expertos en el campo de la elaboración de videos. El software usado es el de referencia en el mercado en cuestión y los subtítulos pueden hacerse en cualquier color, tipo de carácter o dimensión; manteniendo siempre la sustancia del contexto en el cual los diálogos se llevan a cabo.

Nuestros clientes pueden utilizar la página creada específicamente para la realización de proyectos, en su perfil privado y pueden usar nuestro software de carga para archivos en FTP (File Transfer Protocol), siempre en nuestra página web.

La formación de los equipos se lleva acabo después de la evaluación de proyectos y subtítulos, posteriormente se cargan en formato digital utilizando la misma plataforma, en la cual los clientes pueden descargar los archivos finales ya procesados y listos para usar.

Como siempre, la lógica de base será la búsqueda óptima de la adecuada relación calidad/precio.

Características del servicio de subtitulado:

  • Realizada por profesionales calificados, expertos en el idioma
  • Siempre de alta calidad y con tiempo de realización lo más rápido posible
  • Un versión final con la mejor comprensión posible para los usuarios finales, con facilidad y velocidad de lectura
  • Identificación de una localización adecuada, orientada siempre al respeto de las normas y de la cultura típica del público de referencia
  • Generalmente realizado con tipo de letra Arial, con codificación Unicode (UTF8, UTF8mb4, otros)

 

 

¡Compartir es demostrar interés.
Comparte esta página con todo el mundo!